[영식이] 오늘의 영어: 기준금리 '동결', Freeze? No No! 이걸로 원어민처럼 말해요! 🔥

Hello everyone! 여러분의 영어 코치 영식쌤입니다! 🔥 오늘도 활기찬 에너지와 함께 영어 실력 한 단계 업그레이드할 준비 되셨나요? YES! WE CAN! 💪 오늘 영식쌤이 들고 온 따끈따끈한 뉴스를 먼저 살펴볼게요!

📢 뉴스 속보!

조선일보 기사에 따르면, 한국은행이 기준금리를 6연속 동결했다고 해요! 경제 상황을 지켜보며 신중하게 접근하고 있다는 내용인데요. 우리 생활과 밀접한 뉴스죠?

여러분, 뉴스에서 '한국은행, 기준금리 6연속 동결' 이라는 표현 보셨나요? '동결'이라는 단어! 혹시 'Freeze'가 먼저 떠오르셨다면, 오늘 영식쌤 강의 놓치면 후회합니다! 진짜 놓치면 안 돼요!

🤔 왜 'Freeze'는 어색할까요? (콩글리쉬 방지!)

우리 학생들이 '동결'하면 바로 'Freeze'를 떠올리는 건 너무나 자연스러운 일이에요. '얼어붙다', '정지시키다'라는 뜻이니까요! 하지만! 경제 뉴스나 정책 발표에서 '기준금리 동결'처럼 '어떤 정책이나 수치를 현재 상태로 유지한다'는 의미로 쓸 때는 'Freeze'는 생각보다 어색하게 들릴 수 있답니다! 네이티브 스피커들은 이럴 때 다른 표현을 훨씬 자주 쓴다는 사실! 다들 알고 있었나요? 몰랐다면 오늘 알면 되죠! 괜찮아, 괜찮아! 영식쌤이 알려줄 테니까요! 😎

🚀 원어민들은 이렇게 말해요! 오늘의 핵심 표현!

자, 그럼 원어민들은 어떻게 말하는지, 영식쌤이 핵.심.만 쏙쏙 알려드릴게요! 오늘 배울 표현은 이거 하나면 충분합니다! 집중!!!

✅ 오늘의 핵심 표현:

hold / maintain / keep (interest rates) steady / unchanged

✨ 이 표현들이 '동결하다' 즉, '현재 상태를 유지한다'는 의미를 아주 자연스럽게 전달해준답니다!

그럼 예시 문장으로 바로 고고! 🚀

1. hold (interest rates) steady

"The central bank decided to hold interest rates steady for the sixth consecutive time."

"한국은행은 6회 연속 기준금리를 동결하기로 결정했습니다."

👉 여기서 'hold steady'는 '변동 없이 유지하다'라는 뉘앙스를 확실히 살려줘요! Awesome! 👍

2. maintain (interest rates) unchanged

"The monetary policy committee voted to maintain interest rates unchanged."

"통화정책위원회는 기준금리를 변동 없이 유지하기로 의결했습니다."

👉 'maintain'은 '유지하다'라는 뜻이니, 'unchanged'와 찰떡궁합이겠죠? Great job! 🥳

3. keep (interest rates) at X% (특정 수치 언급 시)

"They opted to keep the benchmark rate at 3.5%."

"그들은 기준금리를 3.5%로 유지하기로 선택했습니다."

👉 특정 수치를 언급하며 동결을 말할 때는 'keep ~ at'도 아주 유용해요! 이건 진짜 꿀팁! 🍯

어때요, 여러분? 'Freeze' 대신 오늘 배운 표현들을 사용하면 훨씬 더 자연스럽고 전문적인 영어를 구사할 수 있겠죠? 오늘 배운 표현들, 이거 무조건 외워야 피가 되고 살이 됩니다! 매일매일 연습해서 여러분의 것으로 만드세요! 영어는 연습만이 살 길! 🏃‍♀️🏃‍♂️ 오늘도 영식쌤과 함께 너무 잘하셨어요, Awesome! 💪 다음 시간에도 영식쌤은 더 유익하고 재미있는 영어 표현으로 돌아올게요! See you next time, guys! Bye! 👋

댓글

이 블로그의 인기 게시물

[박식이] 2026년 오스카, 벌써부터 뜨거운 이유! 아카데미 시상식 미리보기

[박식이] 하늘을 향한 질주, 스카이런! 당신도 이 짜릿한 도전에 뛰어들 준비가 되셨나요?

[만평이] AI, 핵 버튼 누르더니 '이게 맞아요, 휴먼?'